Prevod od "nem porque" do Srpski


Kako koristiti "nem porque" u rečenicama:

Olha, minha senhora, não sei o que está pensando nem porque.
Vidite, gospoðo, ne znam šta ste mislili ili zašto.
Nem porque o opressor está se comportando mais humanamente e mais benevolentemente.
Ni stari tlaèitelj se ne ponaša nehumanije ni dobronamernije.
Em todo caso não entendo o que quer dizer nem porque nos conta isso.
Još uvek ne razumem o èemu prièate, i zašto to nama prièate.
Não quero saber quem vocês são nem porque estão aqui.
Ne želim da znam ni ko ste niti zašto ste ovde.
Todo seu organismo está afetado, mas não sei como nem porque.
Mislim da umire. Nešto mu je uticalo na mozak, ali ne znam kako i zašto.
E não é porque estou sozinho nem porque é Ano Novo.
И то није зато што сам усамљен нити зато што је нова година.
Não sei nem porque iria querer.
Ne znam ni zašto bih to želeo.
Nem porque você é melhor no leito, porque não é.
Или да си боља у кревету, зато сто ниси.
Não sei como nem porque te aconteceu isso, mas você é o homem mais feliz do mundo.
Ne znam kako se to dogodilo. Vi ste najsreæniji muškarac.
Nem porque gostaria que você reassumisse o comando.
Niti zato što nam nedostaje tvoja pamet.
Não sei nem porque você veio atrás de mim.
Ne znam èak zašto bi ih bilo za mene briga.
Não sei nem porque estou aqui.
Nemam pojma šta uopšte radim ovde. Izvinjavam se.
Não sei o que está escondendo, nem porque.
Ne znam sta krijen. Niti zasto.
E não me sinto assim porque você vai embora. E nem porque é bom se sentir assim. E é!
I ne osjeæamovo zato što ti odlaziš i ne zato što je dobar osjeæaj osjeæati ovako, što, uzgred, i jeste i bio je prije nego si otkaèila tako...
Não sei nem porque me incomodo.
Ne znam, zašto se uopæe i trudim.
Não sei nem porque você precisa disso.
Не знам зашто сам то учинила.
Tudo bem, nós temos o como, mas não quem, nem porque.
Dobro, imamo "kako" ali ne i "ko" i "zašto".
Eu não sei nem porque ele me enviou, mas é evidência em um caso de assassinado de 15 anos atrás.
Ne znam zašto mi ga je poslao. To je dokaz u slucaju ubistva od pre 15 g..
Mas não sei o que significa nem porque a desenhei.
Ali ne znam šta to znaèi i zašto sam to nacrtala.
Não é porque você terminou com a minha neta... e nem porque você quer filhos, é porque você mentiu para mim.
Nije što si mi šutnuo unuku, i nije što želiš djecu, nego što si me lagao.
Não sei nem porque te chamei.
Ne znam zašto sam te i zvala.
Então aconteceu algo e quer que aconteça de novo... mas não sabe como nem porque aconteceu da primeira vez.
Nešto ti se dogodilo i ti to želiš ponoviti, ali ne znaš kako i zašto se to dogodilo prvi puta?
Sophie-Anne não disse nem porque o mandou atrás dela.
Sophie-Anne ti stvarno nikad nije rekla zašto te je poslala po Sookie.
Ele não sabia quanto valia, nem porque o perseguiam.
On nije znao koliko vredi. Nije znao zašto ga jure.
Não sei nem porque o chamei, estou grande demais para foder.
Ne znam ni zašto sam tebe nazvala. Predebela sam da se jebem.
Não sabemos quem é nem o que faz nem porque os russos o querem.
Ne znamo tko je on niti što radi samo znamo zašto ga Rusi žele.
Não é porque as pessoas ficaram mais comodistas, nem porque estão preguiçosas como nunca, ocorre que seu mecanismo de saciedade está sendo enganado.
Nisu ljudi postali pasivniji niti lenji nego pre. Njihov mehanizam za oseæaj sitosti se poremetio.
Não sei nem porque ela ainda fala com você.
Sve si izgrešio! Ne znam zašto uopšte prièa sa tobom.
E nem porque parecia que estava a enterrando em um campus de uma universidade?
Ili zašto je izgledalo kao da želiš da zakopaš pištolj na podruèju kampusa.
Não tenho certeza nem porque compramos a casa.
Нисам ни сигуран зашто сам купио кућу.
Não sei nem porque saímos de casa.
Ne znam zašto uopšte idemo negde.
E não é porque você é o Escolhido e nem porque eu amo você...
Ne zato jer si Odabrani, èak ni zato jer te volim veæ zato...
Nem porque roubou ou matou alguém.
Nije je dobio kraðom ili ubijanjem.
O agente que me seguia não sabia quem eu era nem porque eu estava sendo vigiado.
Agent koji me je pratio nije znao ko sam ja ili zašto sam praćen.
nem porque estamos mais acostumados com a tecnologia e o ativismo.
Ili, zato što smo naviknutiji na tehnologiju i aktivizam.
0.5602548122406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?